1 Israel moved from there to the hills of Moab, where they camped across the Jordan River from the town of Jericho.
King Balak of Moab Hires Balaam To Curse Israel
2-3 When King Balak of Moab and his people heard how many Israelites there were and what they had done to the Amorites, he and the Moabites were terrified and panicked. 4 They said to the Midianite leaders, “That huge mob of Israelites will wipe out everything in sight, like a bull eating grass in a field.”
So King Balak 5 sent a message to Balaam son of Beor who lived among his relatives in the town of Pethor near the Euphrates River. It said:
I need your help. A large group of people has come here from Egypt and settled near my territory. 6 They are too powerful for us to defeat, so would you come and place a curse on them? Maybe then we can run them off. I know that anyone you bless will be successful, but anyone you curse will fail.
7 The leaders of Moab and Midian left and took along money to pay Balaam. When they got to his house, they gave him Balak's message.
8 “Spend the night here,” Balaam replied, “and tomorrow I will tell you the Lord's answer.” So the officials stayed at his house.
9 During the night, God asked Balaam, “Who are these people at your house?”
10 “They are messengers from King Balak of Moab,” Balaam answered. “He sent them 11 to ask me to go to Moab and put a curse on the people who have come there from Egypt. They have settled everywhere around him, and he wants to run them off.”
12 But God replied, “Don't go with Balak's messengers. I have blessed those people who have come from Egypt, so don't curse them.”
13 The next morning, Balaam said to Balak's officials, “Go on back home. The Lord says I cannot go with you.”
14 The officials left and told Balak that Balaam refused to come.
15 Then Balak sent a larger group of officials, who were even more important than the first ones. 16 They went to Balaam and told him that Balak had said, “Balaam, if you come to Moab, 17 I'll pay you very well and do whatever you ask. Just come and place a curse on these people.”
18 Balaam answered, “Even if Balak offered me a palace full of silver or gold, I wouldn't do anything to disobey the Lord my God. 19 You are welcome to spend the night here, just as the others did. I will find out if the Lord has something else to say about this.”
20 That night, God said, “Balaam, I'll let you go to Moab with Balak's messengers, but do only what I say.”
21 So Balaam got up the next morning and saddled his donkey, then left with the Moabite officials.
Balaam and His Donkey Meet an Angel
22 Balaam was riding his donkey to Moab, and two of his servants were with him. But God was angry that Balaam had gone, so one of the Lord's angels stood in the road to stop him. 23 When Balaam's donkey saw the angel standing there with a sword, it walked off the road and into an open field. Balaam had to beat the donkey to get it back on the road.
24 Then the angel stood between two vineyards, in a narrow path with a stone wall on each side. 25 When the donkey saw the angel, it walked so close to one of the walls that Balaam's foot scraped against the wall. Balaam beat the donkey again.
26 The angel moved once more and stood in a spot so narrow that there was no room for the donkey to go around. 27 So it just lay down. Balaam lost his temper, then picked up a stick and whacked the donkey.
28 When that happened, the Lord told the donkey to speak, and it asked Balaam, “What have I done that made you beat me three times?”
29 “You made me look stupid!” Balaam answered. “If I had a sword, I'd kill you here and now!”
30 “But you're my owner,” answered the donkey, “and you've ridden me many times. Have I ever done anything like this before?”
“No,” Balaam admitted.
31 Just then, the Lord let Balaam see the angel standing in the road, holding a sword, and Balaam bowed down.
32 The angel said, “You had no right to treat your donkey like that! I was the one who blocked your way, because I don't think you should go to Moab. 33 If your donkey had not seen me and stopped those three times, I would have killed you and let the donkey live.”
34 Balaam replied, “I was wrong. I didn't know you were trying to stop me. If you don't think I should go, I'll return home at once.”
35 “It's all right for you to go,” the Lord's angel answered. “But you must say only what I tell you.” So Balaam went on with Balak's officials.
King Balak Meets Balaam
36 When Balak heard that Balaam was coming, he went to meet him at the town of Ir on the Arnon River, which is the northern border of Moab. 37 Balak asked, “Why didn't you come when I invited you the first time? Did you think I wasn't going to pay you?”
38 “I'm here now,” Balaam answered. “But I will say only what God tells me to say.”
39 They left and went to the town of Kiriath-Huzoth, 40 where Balak sacrificed cattle and sheep and gave some of the meat to Balaam and the officials who were with him.
41 The next morning, Balak took Balaam to the town of Bamoth-Baal. From there, Balaam could see some of the Israelites.
1 After, the children of Israel departed and pitched in the plaine of Moab on the other side of Iorden from Iericho. 2 Now Balak the sonne of Zippor sawe all that Israel had done to the Amorites. 3 And the Moabites were sore afraide of the people, because they were many, and Moab fretted against the children of Israel. 4 Therfore Moab said vnto the Elders of Midian, Nowe shall this multitude licke vp all that are round about vs, as an oxe licketh vp ye grasse of the fielde: and Balak the sonne of Zippor was King of the Moabites at that time. 5 Hee sent messengers therefore vnto Balaam the sonne of Beor to Pethor (which is by the riuer of the lande of the children of his folke) to call him, saying, Beholde, there is a people come out of Egypt, which couer the face of the earth, and lye ouer against me. 6 Come now therefore, I pray thee, and curse me this people (for they are stronger then I) so it may be that I shall be able to smite them, and to driue them out of the land: for I knowe that hee, whome thou blessest, is blessed, and he whom thou cursest, shall be cursed. 7 And the Elders of Moab, and the Elders of Midian departed, hauing the reward of the soothsaying in their hande, and they came vnto Balaam, and tolde him the wordes of Balak. 8 Who answered them, Tary here this night, and I will giue you an answere, as the Lord shall say vnto mee. So the princes of Moab abode with Balaam. 9 Then God came vnto Balaam, and sayde, What men are these with thee? 10 And Baalam said vnto God, Balak ye sonne of Zippor, king of Moab hath set vnto me, saying, 11 Beholde, there is a people come out of Egypt and couereth the face of the earth: come nowe, curse them for my sake: so it may be that I shalbe able to ouercome them in battell, and to driue them out. 12 And God said vnto Balaam, Go not thou with them, neither curse the people, for they are blessed. 13 And Balaam rose vp in the morning, and sayde vnto ye princes of Balak, Returne vnto your land: for the Lord hath refused to giue me leaue to go with you. 14 So the princes of Moab rose vp, and went vnto Balak, and sayd, Balaam hath refused to come with vs. 15 Balak yet sent againe moe princes, and more honourable then they. 16 Who came to Balaam, and sayde to him, Thus saith Balak the sonne of Zippor, Bee not thou staied, I pray thee, from comming vnto me. 17 For I wil promote thee vnto great honour, and wil do whatsoeuer thou sayest vnto me: come therefore, I pray thee, curse me this people. 18 And Balaam answered, and sayde vnto the seruants of Balak, If Balak woulde giue me his house full of siluer and golde, I can not goe beyonde the worde of the Lord my God, to doe lesse or more. 19 But nowe, I pray you, tary here this night, that I may wit, what the Lord will say vnto mee more. 20 And God came vnto Balaam by night, and sayd vnto him, If the men come to call thee, rise vp, and goe with them: but onely what thing I say vnto thee, that shalt thou doe. 21 So Balaam rose vp early, and sadled his asse, and went with the princes of Moab. 22 And ye wrath of God was kindled, because he went: and the Angel of the Lord stood in the way to be against him, as he rode vpon his asse, and his two seruants were with him. 23 And when the asse saw the Angel of the Lord stand in the way, and his sworde drawen in his hand, the asse turned out of the way and went into the field, but Balaam smote the asse, to turne her into the way. 24 Againe the Angel of the Lord stood in a path of the vineyardes, hauing a wall on the one side, and a wall on the other. 25 And when the asse sawe the Angel of the Lord, she thrust her selfe vnto the wall, and dasht Balaams foote against the wall: wherefore hee smote her againe. 26 Then the Angel of the Lord went further, and stoode in a narowe place, where was no way to turne, either to the right hand, or to the left. 27 And when the asse sawe the Angell of the Lord, she lay downe vnder Balaam: therefore Balaam was very wroth, and smote the asse with a staffe. 28 Then the Lord opened the mouth of the asse, and she saide vnto Balaam, What haue I done vnto thee, that thou hast smitten me nowe three times? 29 And Balaam saide vnto the asse, Because thou hast mocked me: I woulde there were a sworde in mine hand, for nowe would I kill thee. 30 And the asse saide vnto Balaam, Am not I thine asse, which thou hast ridden vpon since thy first time vnto this day? haue I vsed at any time to doe thus vnto thee? Who said, Nay. 31 And the Lord opened the eyes of Balaam, and he sawe the Angel of the Lord standing in the way with his sword drawen in his hande: then he bowed him selfe, and fell flat on his face. 32 And the Angel of the Lord said vnto him, Wherefore hast thou nowe smitten thine asse three times? beholde, I came out to withstande thee, because thy way is not straight before me. 33 But the asse sawe me, and turned from me now three times: for els, if she had not turned from me, surely I had euen nowe slaine thee, and saued her aliue. 34 Then Balaam saide vnto the Angel of the Lord, I haue sinned: for I wist not that thou stoodest in the way against me: now therefore if it displease thee, I will turne home againe. 35 But the Angel said vnto Balaam, Go with the men: but what I say vnto thee, that shalt thou speake. So Balaam went with ye princes of Balak. 36 And when Balak heard that Balaam came, he went out to meete him vnto a citie of Moab, which is in the border of Arnon, euen in the vtmost coast. 37 Then Balak saide vnto Balaam, Did I not sende for thee to call thee? Wherefore camest thou not vnto me? am I not able in deede to promote thee vnto honour? 38 And Balaam made answere vnto Balak, Lo, I am come vnto thee, and can I nowe say any thing at all? the worde that God putteth in my mouth, that shall I speake. 39 So Balaam went with Balak, and they came vnto the citie of Huzoth. 40 Then Balak offred bullockes, and sheepe, and sent thereof to Balaam, and to the princes that were with him. 41 And on the morowe Balak tooke Balaam, and brought him vp into the hie places of Baal, that thence hee might see the vtmost part of the people.