The City of Tyre Will Be Punished
1 This is a message from distant islands about the city of Tyre:

Cry, you seagoing ships!
Tyre and its houses
lie in ruins.
2 Mourn in silence,
you shop owners of Sidon,
you people on the coast.
Your sailors crossed oceans,
making your city rich.
3 Your merchants sailed the seas,
making you wealthy by trading
with nation after nation.
They brought back grain
that grew along the Nile.
4 Sidon, you are a mighty fortress
built along the sea.
But you will be disgraced
like a married woman
who never had children.

5 When Egypt hears about Tyre,
it will tremble.
6 All of you along the coast
had better cry and sail
far across the ocean.
7 Can this be the happy city
that has stood for centuries?
Its people have spread
to distant lands;
8 its merchants were kings
honored all over the world.
Who planned to destroy Tyre?
9 The Lord All-Powerful planned it
to bring shame and disgrace
to those who are honored
by everyone on earth.
10 People of Tyre,
your harbor is destroyed!
You will have to become farmers
just like the Egyptians.
Tyre Will Be Forgotten
11 The Lord's hand has reached
across the sea,
upsetting the nations.
He has given a command
to destroy fortresses
in the land of Canaan.
12 The Lord has said
to the people of Sidon,
“Your celebrating is over—
you are crushed.
Even if you escape to Cyprus,
you won't find peace.”

13 Look what the Assyrians have done to Babylonia! They have attacked, destroying every palace in the land. Now wild animals live among the ruins. 14 Not a fortress will be left standing, so tell all the seagoing ships to mourn.
15 The city of Tyre will be forgotten for 70 years, which is the lifetime of a king. Then Tyre will be like that evil woman in the song:

16 You're gone and forgotten,
you evil woman!
So strut through the town,
singing and playing
your favorite tune
to be remembered again.

17 At the end of those 70 years, the Lord will let Tyre get back into business. The city will be like a woman who sells her body to everyone of every nation on earth, 18 but none of what is earned will be kept in the city. That money will belong to the Lord, and it will be used to buy more than enough food and good clothes for those who worship the Lord.
1 The burden of Tyrus. Howle, yee shippes of Tarshish: for it is destroied, so that there is none house: none shall come from the lande of Chittim: it is reueiled vnto them. 2 Be still, yee that dwell in the yles: the marchantes of Zidon, and such as passe ouer the sea, haue replenished thee. 3 The seede of Nilus growing by the abundance of waters, and the haruest of the riuer was her reuenues, and she was a marte of the nations. 4 Be ashamed, thou Zidon: for the sea hath spoken, euen the strength of the sea, saying, I haue not trauailed, nor brought forth children, neither nourished yong men, nor brought vp virgins. 5 When the fame commeth to the Egyptians, they shall be sorie, concerning the rumour of Tyrus. 6 Goe you ouer to Tarshish: howle, yee that dwell in the yles. 7 Is not this that your glorious citie? her antiquitie is of ancient daies: her owne feete shall leade her afarre off to be a soiourner. 8 Who hath decreed this against Tyrus (that crowneth men) whose marchantes are princes? whose chapmen are the nobles of the worlde? 9 The Lord of hostes hath decreed this, to staine the pride of all glorie, and to bring to contempt all them that be glorious in the earth. 10 Passe through thy lande like a flood to the daughter of Tarshish: there is no more strength. 11 He stretched out his hand vpon the sea: he shooke the kingdomes: the Lord hath giuen a commandement concerning the place of marchandise, to destroy the power thereof. 12 And he saide, Thou shalt no more reioyce when thou art oppressed: O virgin daughter of Zidon: rise vp, goe ouer vnto Chittim: yet there thou shalt haue no rest. 13 Behold the lande of the Caldeans: this was no people: Asshur founded it by the inhabitantes of the wildernesse: they set vp the towers thereof: they raised the palaces thereof and hee brought it to ruine. 14 Howle yee shippes of Tarshish, for your strength is destroyed. 15 And in that day shall Tyrus bee forgotten seuentie yeeres, (according to the yeeres of one King) at the ende of seuentie yeeres shall Tyrus sing as an harlot. 16 Take an harpe and go about the citie: (thou harlot thou hast beene forgotten) make sweete melodie, sing moe songes that thou maiest be remembred. 17 And at the ende of seuentie yeres shall the Lord visite Tyrus, and shee shall returne to her wages, and shall commit fornication with all the kingdomes of the earth, that are in the world. 18 Yet her occupying and her wages shall bee holy vnto the Lord: it shall not be laied vp nor kept in store, but her marchandise shalbe for them that dwell before the Lord, to eate sufficiently, and to haue durable clothing.