David Is Kind to Mephibosheth
1 One day, David thought, “I wonder if any of Saul's family are still alive. If they are, I will be kind to them, because I made a promise to Jonathan.” 2 David called in Ziba, one of the servants of Saul's family. David said, “So you are Ziba.”
“Yes, Your Majesty, I am.”
3 David asked, “Are any of Saul's family still alive? If there are, I want to be kind to them.”
Ziba answered, “One of Jonathan's sons is still alive, but he can't walk.”
4 “Where is he?” David asked.
Ziba replied, “He lives in Lo-Debar with Machir the son of Ammiel.”
5-6 David sent some servants to bring Jonathan's son from Lo-Debar. His name was Mephibosheth, and he was the grandson of Saul. He came to David and knelt down.
David asked, “Are you Mephibosheth?”
“Yes, I am, Your Majesty.”
7 David said, “Don't be afraid. I'll be kind to you because Jonathan was your father. I'm going to give you back the land that belonged to your grandfather Saul. Besides that, you will always eat with me at my table.”
8 Mephibosheth knelt down again and said, “Why should you care about me? I'm worth no more than a dead dog.”
9 David called in Ziba, Saul's chief servant, and told him, “Since Mephibosheth is Saul's grandson, I've given him back everything that belonged to your master Saul and his family. 10 You and your 15 sons and 20 servants will work for Mephibosheth. You will farm his land and bring in his crops, so that Saul's family and servants will have food. But Mephibosheth will always eat with me at my table.”
11-13 Ziba replied, “Your Majesty, I will do exactly what you tell me to do.” So Ziba's family and servants worked for Mephibosheth.
Mephibosheth was lame, but he lived in Jerusalem and ate at David's table, just like one of David's own sons. And he had a young son of his own, named Mica.
1 And Dauid sayde, Is there yet any man left of the house of Saul, that I may shew him mercie for Ionathans sake? 2 And there was of the housholde of Saul a seruant whose name was Ziba, and when they had called him vnto Dauid, the King sayd vnto him, Art thou Ziba? And he sayd, I thy seruant am he. 3 Then the King sayd, Remayneth there yet none of the house of Saul, on whome I may shewe the mercie of God? Ziba then answered the King, Ionathan hath yet a sonne lame of his feete. 4 Then the King said vnto him, Where is he? And Ziba said vnto the King, Behold, he is in the house of Machir ye sonne of Ammiel of Lo-debar. 5 Then King Dauid sent, and tooke him out of the house of Machir the sonne of Ammiel of Lo-debar. 6 Nowe when Mephibosheth the sonne of Ionathan, the sonne of Saul was come vnto Dauid, he fel on his face, and did reuerence. And Dauid sayde, Mephibosheth? And he answered, Beholde thy seruant. 7 Then Dauid sayd vnto him, Feare not: for I wil surely shewe thee kindnes for Ionathan thy fathers sake, and will restore thee all the fieldes of Saul thy father, and thou shalt eate bread at my table continually. 8 And he bowed himselfe and sayd, What is thy seruant, that thou shouldest looke vpon such a dead dog as I am? 9 Then the king called Ziba Sauls seruant, and said vnto him, I haue giue vnto thy masters sonne all that perteined to Saul and to all his house. 10 Thou therefore and thy sonnes and thy seruantes shall till the lande for him, and bring in that thy masters sonne may haue foode to eate. And Mephibosheth thy masters sonne shall eate bread alway at my table (nowe Ziba had fifteene sonnes, and twentie seruants) 11 Then sayd Ziba vnto the King, According to all that my lord the King hath commaded his seruant, so shall thy seruat do, that Mephibosheth may eate at my table, as one of the Kings sonnes. 12 Mephibosheth also had a yong sonne named Micha, and all that dwelled in the house of Ziba, were seruants vnto Mephibosheth. 13 And Mephibosheth dwelt in Ierusalem: for he did eate continually at the Kings table, and was lame on both his feete.