Telling about Christ and the Cross
1 Friends, when I came and told you the mystery that God had shared with us, I didn't use big words or try to sound wise. 2 In fact, while I was with you, I made up my mind to speak only about Jesus Christ, who had been nailed to a cross.
3 At first, I was weak and trembling with fear. 4 When I talked with you or preached, I didn't try to prove anything by sounding wise. I simply let God's Spirit show his power. 5 That way you would have faith because of God's power and not because of human wisdom.
6 We do use wisdom when speaking to people who are mature in their faith. But it isn't the wisdom of this world or of its rulers, who will soon disappear. 7 We speak of God's hidden and mysterious wisdom that God decided to use for our glory long before the world began. 8 The rulers of this world didn't know anything about this wisdom. If they had known about it, they would not have nailed the glorious Lord to a cross. 9 But it is just as the Scriptures say,

“What God has planned
for people who love him
is more than eyes have seen
or ears have heard.
It has never even
entered our minds!”

10 God's Spirit has shown you everything. His Spirit finds out everything, even what is deep in the mind of God. 11 You are the only one who knows what is in your own mind, and God's Spirit is the only one who knows what is in God's mind. 12 But God has given us his Spirit. This is why we don't think the same way that the people of this world think. This is also why we can recognize the blessings God has given us.
13 Every word we speak was taught to us by God's Spirit, not by human wisdom. And this same Spirit helps us teach spiritual things to spiritual people. 14 This is why only someone who has God's Spirit can understand spiritual blessings. Anyone who doesn't have God's Spirit thinks these blessings are foolish. 15 People who are guided by the Spirit can make all kinds of judgments, but they cannot be judged by others. 16 The Scriptures ask,

“Has anyone ever known
the thoughts of the Lord
or given him advice?”

But we understand what Christ is thinking.
1 And I, brethren, when I came to you, came not with excellencie of woordes, or of wisedome, shewing vnto you the testimonie of God. 2 For I esteemed not to knowe any thing among you, saue Iesus Christ, and him crucified. 3 And I was among you in weakenesse, and in feare, and in much trembling. 4 Neither stoode my woorde, and my preaching in the entising speach of mans wisdom, but in plaine euidence of the Spirite and of power, 5 That your faith should not be in the wisdome of men, but in the power of God. 6 And we speake wisedome among them that are perfect: not the wisedome of this world, neither of the princes of this world, which come to nought. 7 But we speake the wisedome of God in a mysterie, euen the hid wisedom, which God had determined before the world, vnto our glory. 8 Which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the Lord of glory. 9 But as it is written, The thinges which eye hath not seene, neither eare hath heard, neither came into mans heart, are, which God hath prepared for them that loue him. 10 But God hath reueiled them vnto vs by his Spirit: for the spirit searcheth all things, yea, the deepe things of God. 11 For what man knoweth the things of a man, saue the spirite of a man, which is in him? euen so the things of God knoweth no man, but the spirit of God. 12 Nowe we haue receiued not the spirit of the world, but the Spirit, which is of God, that we might knowe the thinges that are giuen to vs of God. 13 Which things also we speake, not in the woordes which mans wisedome teacheth, but which the holy Ghost teacheth, comparing spirituall things with spirituall things. 14 But the naturall man perceiueth not the things of the Spirit of God: for they are foolishnesse vnto him: neither can hee knowe them, because they are spiritually discerned. 15 But hee that is spirituall, discerneth all things: yet he himselfe is iudged of no man. 16 For who hath knowen the minde of the Lord, that hee might instruct him? But we haue the minde of Christ.